戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐

· 陆深
五色祥云捧玉皇。开阊阖,坐明光。钧天乐奏,冬日御筵张。 文恬武熙,太平气象。人在唐虞上。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戊戌:指特定的年份,这里是指明朝时期的一个戊戌年。
  • 冬至:二十四节气之一,标志着冬季的正式开始。
  • 南郊礼成:在南郊举行的祭祀仪式完成。
  • 庆成宴:庆祝仪式成功的宴会。
  • 阊阖(chāng hé):古代神话中的天门。
  • 明光:明亮的光辉,这里指皇帝的威严和光辉。
  • 钧天乐:古代神话中天上的音乐,这里指宫廷音乐。
  • 御筵:皇帝的宴席。
  • 文恬武熙:文治和武功都达到了和谐繁荣的状态。
  • 唐虞:指中国古代的理想政治时期,唐尧和虞舜的时代。

翻译

五彩祥云环绕着玉皇大帝。天门大开,皇帝坐在明亮的光辉之中。天上的音乐奏响,冬日的皇家宴席已经摆好。文治和武功都呈现出和谐繁荣的太平景象,人们的生活比唐尧和虞舜的时代还要美好。

赏析

这首作品描绘了明朝冬至南郊礼成后的盛大庆典场景,通过“五色祥云”、“阊阖”、“明光”等意象,展现了皇帝的威严和天命所归的神圣感。诗中“钧天乐奏”和“御筵张”则体现了宫廷的繁华和文化的繁荣。最后,“文恬武熙,太平气象”以及“人在唐虞上”表达了对当时社会和谐、国家昌盛的赞美,以及对理想政治时代的向往。整首诗语言华丽,意境宏大,充满了对皇权和太平盛世的颂扬。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文