(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 恣 (zì):放纵,无拘无束。
- 屠龙:比喻高超的技艺或理想。
- 双凤阙:古代宫殿建筑,此处指高远的理想或目标。
- 渔矶 (yú jī):钓鱼时坐的岩石。
- 乌皮几 (wū pí jǐ):黑色的皮制小桌,常用于文人雅士。
- 白苧衣 (bái zhù yī):白色的苧麻衣服,指简朴的生活。
翻译
心如同野鹤一般自由高飞,学得了屠龙之技却与心愿相违。 梦中魂魄飞向九天之上的双凤阙,现实中却在江湖满地寻找一处钓鱼的岩石。 已经找到了安身之所,那是一张乌皮小桌,穿着合身的白色苧麻衣服。 幸好有河边的同伴一起载舟,不应该在林下相见的机会却显得稀少。
赏析
这首作品表达了诗人对自由与理想的向往,以及现实与梦想之间的差距。诗中“心同野鹤恣高飞”展现了诗人渴望自由飞翔的心境,而“学得屠龙与愿违”则反映了理想与现实的冲突。后两句通过梦境与现实的对比,进一步强化了这种矛盾。最后两句则透露出诗人对友情的珍视,以及对现实生活的无奈接受。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人复杂的内心世界。