上西楼夜阑闻雨

江城云暗星稀。鸟孤飞。帘外绿残红瘦、漏声催。 正风雨。凄凉处。烛花微。警醒梦魂时节、捲罗帏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夜阑:深夜。
  • 绿残红瘦:形容花叶凋零,红绿相间的景象。
  • 漏声:古代计时器滴水的声音。
  • 凄凉处:指环境或心情的凄凉。
  • 烛花:蜡烛燃烧时滴下的蜡油,形似花朵。
  • 警醒:惊醒。
  • 捲罗帏:卷起罗帐。

翻译

在江城,云层低垂,星星稀疏,孤鸟飞翔。帘外,花叶凋零,红绿相间,催人的漏声不断。

正逢风雨交加,环境凄凉,烛花微弱。在这样的时刻,我从梦中惊醒,卷起了罗帐。

赏析

这首作品描绘了一个深夜风雨交加的场景,通过“江城云暗星稀”、“帘外绿残红瘦”等意象,传达出一种孤寂和凄凉的氛围。诗中“鸟孤飞”、“烛花微”等细节,加深了这种孤独感。最后,“警醒梦魂时节、捲罗帏”表达了从梦中惊醒后的无奈和迷茫,整首诗情感细腻,意境深远。

商景兰

商景兰

明末浙江会稽人,字媚生。祁彪佳妻。工诗。 ► 58篇诗文