长相思 · 即事

花影圆。月正妍。隔林啼鸟夜声传。相看情倍牵。 整翠钿。拂朱弦。熏尽罗帏未肯眠。庭前霜满天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翠钿(cuì diàn):古代妇女戴的嵌有金花的翠色头饰。
  • 朱弦(zhū xián):红色的琴弦,指代乐器。
  • 罗帏(luó wéi):轻软的丝织品制成的帐子。

翻译

花影婆娑,月亮正圆,美丽动人。隔着树林,夜莺的啼鸣声传来。彼此相望,情意绵绵,心意相牵。 整理着翠色的头饰,轻拂红色的琴弦。熏香弥漫整个罗帐,却仍不愿入睡。庭前的霜花铺满天际。

赏析

这首作品描绘了一个静谧而充满情思的夜晚。花影、月色、鸟鸣,构成了一幅幽美的夜景图,而翠钿、朱弦、罗帏则增添了女性的柔美与细腻。诗中“相看情倍牵”直抒胸臆,表达了深切的相思之情。结尾的“庭前霜满天”则以景结情,营造出一种凄凉而美丽的氛围,使相思之情更加深沉。

商景兰

商景兰

明末浙江会稽人,字媚生。祁彪佳妻。工诗。 ► 58篇诗文