雪中

· 高启
舟绝寒江冻不潮,萦沙拂柳影翛翛。 才从渔浦矶边积,还向樵村竹外飘。 扑马忆从年少乐,点袍曾逐侍臣朝。 如今独坐吟诗句,茅屋茶烟冷未消。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舟绝:船只停泊。
  • :指江水上涨。
  • 萦沙拂柳:沙子缠绕,柳枝轻拂。
  • 翛翛(xiāo xiāo):形容风声或鸟羽振动的声音。
  • 渔浦矶:渔船停靠的岸边。
  • 樵村:砍柴人居住的村庄。
  • 扑马:形容马蹄声。
  • 点袍:整理官服。
  • 侍臣:侍奉皇帝的官员。
  • 茅屋:简陋的房屋。
  • 茶烟:煮茶时升起的烟雾。

翻译

船只停泊在冰冻的江面上,江水不再上涨,沙子缠绕,柳枝轻拂,发出沙沙声响。雪从渔船停靠的岸边积起,又飘向砍柴人居住的村庄竹林之外。回忆起年少时骑马奔驰的快乐,整理官服曾随侍皇帝的朝会。如今独自坐在茅屋中吟诗,煮茶时升起的烟雾还未散去,屋内冷清。

赏析

这首作品描绘了冬日江边的雪景,通过对比年少时的欢乐与现在的孤独,表达了时光流逝、人生变迁的感慨。诗中运用细腻的意象,如“萦沙拂柳”、“渔浦矶”、“樵村竹外”,勾勒出一幅静谧而略带哀愁的画面。结尾的“茅屋茶烟冷未消”更是深化了孤独与冷清的氛围,使读者能感受到诗人内心的孤寂与对往昔的怀念。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文