舂山草堂感怀

失志今如此,吾生安所成。 但能饮美酒,自可得高名。 孔雀春多翠,黄花晚有英。 九歌谁忍续,绮靡但伤情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舂山:山名,具体位置不详。
  • 失志:失去志向或理想。
  • 安所:何处。
  • 但能:只要能够。
  • 高名:崇高的名声。
  • 孔雀:一种美丽的鸟,此处象征美好。
  • 黄花:菊花,象征晚秋或晚年。
  • :花朵。
  • 九歌:古代楚国的一种诗歌体裁,此处泛指诗歌。
  • 绮靡:华丽而细腻,多用于形容文辞。

翻译

失去了志向,如今我的人生又怎能有所成就? 只要能畅饮美酒,自然可以获得崇高的名声。 春天里孔雀的翠羽多姿多彩, 晚秋时菊花依然盛开,有着不凡的花朵。 但谁能忍心继续吟唱那华丽的九歌, 那些细腻的辞藻只会增添我的伤感。

赏析

这首作品表达了诗人对人生失意的感慨,以及对美好事物的欣赏和哀愁。诗中,“失志今如此,吾生安所成”直抒胸臆,表达了诗人对现状的不满和对未来的迷茫。后文通过“美酒”、“孔雀”、“黄花”等意象,展现了诗人对生活中美好事物的追求和珍视,同时也透露出对时光流逝、美好不再的无奈和哀伤。最后,“九歌谁忍续,绮靡但伤情”则进一步以诗歌创作的困境,来象征诗人内心的痛苦和挣扎。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对人生和艺术的深刻感悟。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文