湖上杂言二十首

· 宗臣
明月下大川,孤鸿依浅浦。 不见舟中人,但闻舟中语。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤鸿:孤单的鸿雁。
  • 浅浦:水浅的岸边。
  • :只。

翻译

明月照耀着宽阔的河流,一只孤单的鸿雁依靠在浅浅的岸边。看不见船上的人,只听见船上传来的话语声。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一幅夜晚湖上的静谧画面。明月、大川、孤鸿、浅浦,这些元素共同构成了一幅幽美而略带孤寂的夜景。诗中“不见舟中人,但闻舟中语”巧妙地通过听觉来增强意境,使得画面更加生动,同时也增添了一丝神秘感。整首诗表达了诗人对自然美景的敏锐捕捉和对孤独情感的细腻体验。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文