大儿

有知才五稔,无恃已三年。 祖母书频教,先公道未传。 松花宜岁晚,梅实喜春先。 两弟方孩乳,提携总可怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (rěn):年。古代谷一熟为年,故亦谓年为稔。
  • :依赖,依靠。
  • 祖母:父亲的妈妈。
  • 先公:已故的父亲。
  • 松花:松树的花,可以食用,常用于比喻岁月的积淀。
  • 梅实:梅子,梅花结的果实。
  • 孩乳:指婴儿,孩提时期。

翻译

我的大儿子虽然只有五岁,但他已经失去了母亲的依靠三年了。他的祖母经常教他读书,但我已故的父亲的道理还未传授给他。松树的花适合在岁末欣赏,而梅子则喜欢在春天先成熟。我的两个小儿子还只是婴儿,需要人照顾,看起来总是那么可怜。

赏析

这首作品表达了诗人对大儿子成长的关切和对两个小儿子的怜爱。诗中,“有知才五稔,无恃已三年”描绘了大儿子虽年幼却已失去母爱的不幸,而“祖母书频教,先公道未传”则体现了家族教育的传承与缺失。后两句通过对松花和梅实的描写,寓意着岁月的流转和生命的成长。最后,诗人对两个小儿子的提携之情,更是透露出深深的父爱和对家庭责任的担当。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文