赠张金吾璩子

伊昔龙门战,君当矢石先。 三千句践士,十四舞阳年。 日落苍梧树,云沉涨海天。 有兄频殉国,流恨鹡鸰篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伊昔:从前。
  • 龙门战:指古代的某次战役。
  • 矢石:箭和石头,古代战争中的武器。
  • 句践:春秋时期越国国君,以勇敢著称。
  • 舞阳:地名,此处可能指年龄,十四岁。
  • 苍梧:古代地名,今广西一带。
  • 涨海:指海面波涛汹涌。
  • 殉国:为国捐躯。
  • 鹡鸰:鸟名,此处可能指悲伤的诗篇。

翻译

从前在龙门那场战役中,你是最先冲锋陷阵的勇士。 就像句践的三千勇士,你那时只有十四岁,如同舞阳的少年。 太阳落在了苍梧的树梢,云彩沉入了涨海的天际。 你的兄长多次为国家捐躯,留下了悲伤的诗篇,让人感慨万分。

赏析

这首作品通过回忆过去的战役,赞颂了张金吾的英勇与牺牲精神。诗中运用了历史典故和自然景象的描绘,营造出一种悲壮而深沉的氛围。通过对“龙门战”、“句践士”、“舞阳年”等词语的运用,诗人不仅展现了战争的残酷,也突出了主人公的年轻与勇敢。结尾的“有兄频殉国,流恨鹡鸰篇”则表达了对牺牲者的哀悼和对战争的深刻反思。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文