(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伊昔:从前。
- 龙门战:指古代的某次战役。
- 矢石:箭和石头,古代战争中的武器。
- 句践:春秋时期越国国君,以勇敢著称。
- 舞阳:地名,此处可能指年龄,十四岁。
- 苍梧:古代地名,今广西一带。
- 涨海:指海面波涛汹涌。
- 殉国:为国捐躯。
- 鹡鸰:鸟名,此处可能指悲伤的诗篇。
翻译
从前在龙门那场战役中,你是最先冲锋陷阵的勇士。 就像句践的三千勇士,你那时只有十四岁,如同舞阳的少年。 太阳落在了苍梧的树梢,云彩沉入了涨海的天际。 你的兄长多次为国家捐躯,留下了悲伤的诗篇,让人感慨万分。
赏析
这首作品通过回忆过去的战役,赞颂了张金吾的英勇与牺牲精神。诗中运用了历史典故和自然景象的描绘,营造出一种悲壮而深沉的氛围。通过对“龙门战”、“句践士”、“舞阳年”等词语的运用,诗人不仅展现了战争的残酷,也突出了主人公的年轻与勇敢。结尾的“有兄频殉国,流恨鹡鸰篇”则表达了对牺牲者的哀悼和对战争的深刻反思。