(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沧海:大海。
- 尺书:书信。
- 盗贼:指叛乱或战争中的敌对势力。
- 清世:太平盛世。
- 孤城:孤立无援的城池。
- 烽烟:战争的烟火。
- 紫芋黄菊:紫色的芋头和黄色的菊花,泛指秋季的景物。
- 湖东:湖的东边。
翻译
望断沧海边的浮云,一封书信从西方传来,不知是谁传递。 眼前的盗贼至今日仍在,赋诗中的江山已非往昔。 太平盛世何人能洗净兵马的尘埃,孤城中有人忧愁战争的烽烟。 紫芋黄菊的消息漫不经心,秋风欲吹上湖东的船只。
赏析
这首作品描绘了战乱后的凄凉景象和对往昔和平的怀念。诗中“浮云望断沧海边”一句,以浮云象征远方的消息,沧海则暗喻战乱的遥远与无边。后文通过对比“眼前盗贼”与“赋里江山”,表达了对战乱的无奈和对昔日江山的怀念。末句以秋风、湖船作结,透露出诗人对和平生活的向往与对未来的不确定感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,反映了战乱时期人们的普遍心声。