艾如张

· 宗臣
艾如张,张而罗。罗在山,鸟则罹之。罗在地,鸿则罹之。 翩翩者凤,万里一去,千年来过。艾如张,张而罗,柰此凤者何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 艾如张:一种捕鸟的网。
  • (lí):遭遇不幸,这里指被捕。
  • 翩翩者凤:形容凤凰飞翔的样子。
  • (nài):奈何,怎么办。

翻译

捕鸟网张开,张开就布下罗网。罗网设在山上,鸟儿就会陷入其中。罗网设在地上,鸿雁也会陷入其中。 那翩翩飞翔的凤凰,万里之外一去不返,千年之后才回来一次。捕鸟网张开,张开就布下罗网,对这只凤凰怎么办呢?

赏析

这首作品通过捕鸟网的比喻,描绘了凤凰这一高贵生物的困境。诗中,“艾如张”反复出现,强调了罗网的普遍性和凤凰的无奈。凤凰作为神话中的吉祥之鸟,象征着高贵与自由,但在这里却面临着被捕的威胁,反映了作者对自由与束缚、高贵与世俗冲突的深刻思考。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对凤凰命运的同情与对自由的向往。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文