(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扁舟:小船。
- 生事:生活状况。
- 白蘋:一种水生植物,又称田字草。
- 盈把:满手。
- 青薜:一种植物,又称薜荔。
- 制衣:制作衣服。
- 烽燧:古代边防报警的烟火。
- 兵戈:战争。
- 射阳:地名,位于今江苏省。
- 垂纶者:钓鱼的人。
- 摇落:凋零,衰败。
- 钓矶:钓鱼时坐的石头。
翻译
湖上的小船如今又回来了,湖南的生活日渐微弱。 我满手拿着白蘋,客人带着酒,青薜满山,我制作衣服。 秋高气爽,烽火连天,淮海之路危险重重; 兵戈四起,射阳的围困更是急迫。 沧江边,无数钓鱼的人,面对西风,旧日的钓鱼石也显得凋零。
赏析
这首诗描绘了诗人宗臣与友人徐养浩在湖上泛舟的情景,同时反映了当时社会的动荡不安。诗中,“湖上扁舟今又归”一句,既表达了诗人对归来的喜悦,也隐含了对湖南生活日渐衰微的忧虑。后文通过对自然景物的描写,如“白蘋盈把”、“青薜满山”,展现了诗人对自然的亲近与依赖。而“烽燧秋高”、“兵戈天急”则强烈地表现了战乱的残酷,与前文的宁静形成鲜明对比。最后,“沧江何限垂纶者,摇落西风旧钓矶”则抒发了诗人对往昔宁静生活的怀念和对现实动荡的无奈。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对时代变迁的深刻感受。