(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
岁事聿已暮(聿:yù,助词,无实义;暮:晚,这里指年末) 悲飙激飞湍(飙:biāo,暴风;湍:tuān,急流的水) 陶潜耻折腰(陶潜:东晋诗人,以不愿屈从权贵而著名;折腰:弯腰行礼,比喻屈从) 贡禹弹其冠(贡禹:东汉官员,以清廉著称;弹冠:整理帽子,比喻准备出仕) 出处各有性(出处:指出仕与隐居;性:本性,性格) 不见飧霞子(飧:sūn,晚餐;霞子:仙人,这里指隐士) 飘飖青云端(飘飖:飘动,飞翔的样子;青云:比喻高远的地位或境界)
翻译
岁月匆匆,转眼已是年末,百般花草都已凋零。 驾车来到长河边,狂风激荡着急流。 想要渡河却没有船只,行路竟是如此艰难。 陶潜因耻于屈从权贵而隐居,贡禹则整冠准备出仕。 出仕与隐居,各有各的本性,怎能违背自己的安适。 不见那些隐士,他们如同仙人,飘然于青云之上。
赏析
这首作品描绘了岁末的凄凉景象,通过对比陶潜与贡禹的不同选择,表达了作者对个人志向与生活方式的思考。诗中“岁事聿已暮,百卉何摧残”以自然景象映射人生晚景,透露出时光易逝的哀愁。后文通过对陶潜与贡禹的典故运用,展现了出处之间的抉择与个人性格的关系。结尾以“飧霞子”飘飖于青云之上,寄托了作者对超脱世俗、追求高远境界的向往。