直州

· 宗臣
十月孤城鼓角哀,悲风摇落此登台。 山形西转千虹立,涛色东驱万电开。 日下白云钟阜起,江南紫气汉陵来。 临流怪尔鲛人语,一夜乘潮能百回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 直州:地名,具体位置不详。
  • 鼓角:古代军中用以传号令、壮军威的鼓声和号角声。
  • 钟阜:指钟山,即今南京紫金山。
  • 汉陵:指汉朝帝王的陵墓。
  • 鲛人:传说中的人鱼,能泣泪成珠。

翻译

十月里,孤城回荡着哀伤的鼓角声,悲风中,我独自登上了这座台。 山势蜿蜒向西,仿佛千道彩虹矗立,波涛汹涌向东,如同万道电光闪烁。 日落时分,白云下钟山巍峨耸立,江南之地,紫气东来,汉陵的气息也随之而至。 面对流水,我惊讶地听到了鲛人的话语,一夜之间,它们乘着潮水能往返百回。

赏析

这首作品描绘了十月孤城的凄凉景象,通过鼓角声、悲风、摇落的景象,营造出一种悲壮的氛围。诗中运用了丰富的意象,如“山形西转千虹立”和“涛色东驱万电开”,形象生动地描绘了山川的壮丽。后两句则通过钟山、紫气、汉陵等元素,融入了历史与神话的色彩,增添了诗意的深远。结尾的鲛人语,更是以奇幻的笔触,为整首诗增添了一抹神秘的色彩。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文