送张仲谋使三韩

· 王寂
照海旌幢出乐浪,过家上冢路生光。 鸭江桃叶朝迎渡,岊岭松花夜煮汤。 恩诏肃将芝检重,醉鞭低袅玉鞘长。 遗民笑指天车道,酷似南阳异姓王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旌幢(jīng chuáng):古代仪仗中的旗帜。
  • 乐浪:古代地名,位于今朝鲜半岛。
  • 上冢:祭扫祖坟。
  • 鸭江:即鸭绿江,中朝界河。
  • 桃叶:指船,古时船常用桃木制作,以避邪。
  • 岊岭(jié lǐng):山岭名。
  • 松花:松树的花,可入药或食用。
  • 芝检:古代帝王诏书封记的一种,表示尊贵。
  • 玉鞘(yù qiào):装饰华丽的刀剑鞘。
  • 遗民:指留在故地的百姓。
  • 天车:神话中天帝的车驾。
  • 南阳异姓王:指东汉末年的刘备,因其被封为汉中王,与汉室不同姓,故称异姓王。

翻译

在照耀海面的旌旗之下,你穿越乐浪,回家祭扫祖坟,道路因此生辉。 早晨,你乘着桃叶船渡过鸭绿江,夜晚,在岊岭上煮松花汤。 皇帝的恩诏庄严地传递,诏书的封记显得格外重要,你醉意中轻轻摇晃着长长的玉鞘鞭。 留下的百姓笑着指向天车,仿佛在说,你就像南阳的异姓王一样非凡。

赏析

这首作品描绘了张仲谋出使三韩的盛况,通过旌幢、乐浪、鸭江等意象展现了旅途的壮阔与庄严。诗中“过家上冢路生光”一句,既表达了对家乡的深情,也体现了使命的荣耀。后文通过“芝检重”、“玉鞘长”等细节,进一步强调了使节的尊贵与重要。结尾的“遗民笑指天车道,酷似南阳异姓王”则巧妙地以历史典故比喻张仲谋的非凡地位,增添了诗意的深度。

王寂

金蓟州玉田人,字元老。海陵王天德二年进士。世宗大定初,为太原祁县令,调真定少尹,兼河北西路兵马副都总管,迁通州刺史,兼知军事。累官中都路转运使。以诗文名。有《拙轩集》。 ► 288篇诗文