(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飞锡:锡,指僧人所持的锡杖。飞锡,指僧人云游四方。
- 笑指:面带笑容地指向。
- 咫尺:古代长度单位,比喻距离很近。
- 黄叶落时:秋天黄叶飘落的时节。
- 行细路:走在狭窄的小路上。
- 白云生处:白云升起的地方,指高山之巅。
- 古道:古代的道路,这里比喻古代的道德和行为准则。
- 怅望:怀着失望的心情远望。
- 高风:高尚的风范或品德。
- 朋旧:朋友和旧相识。
- 梅花清苦:梅花在寒冷中开放,象征坚韧和清高。
- 鬓斑斑:鬓角斑白,形容年老。
翻译
上人您要飞锡去何方,笑着指向东南,说距离很近。 在黄叶飘落的秋天,走在狭窄的小路上, 在白云升起的高山之巅,眺望青翠的山峦。 想要追求古代的道德准则,却感到难以找到, 怀着失望的心情远望,或许还能攀登高尚的风范。 与朋友和旧相识相逢时,他们说我像梅花一样清高坚韧, 但我的鬓角已经斑白,显露出岁月的痕迹。
赏析
这首作品描绘了一位僧人云游的场景,通过“黄叶落时行细路,白云生处看青山”的描绘,展现了秋天的宁静与高远。诗中“欲求古道殊难得”反映了诗人对古代道德的向往与现实的无奈,而“怅望高风或可攀”则表达了对高尚品德的追求。最后,通过“梅花清苦鬓斑斑”的自画像,诗人既展现了自己的品格,也透露出对时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然、道德和人生的深刻感悟。