次前韵述将归
我虽无丝无竹亦无肉,犹有杜子美万卷书,犹有陆士衡三间屋。
作诗宁作郊岛之寒瘦,终不屑元轻而白俗。文章杂在众人中,大似浊河横济渎。
平生浪费几吟笺,何啻右军九万幅。既尝注漆园之十九言,又颇拟栗里之四八目。
道眼一照百皆妄,未若奴耕婢织躬课督。江湖落魄但欠一归耳,休官已幸天从欲。
子男女七孙四人,有菜共羹吾亦足。过此更徼非妄福,政恐招忧复招辱。
宅门夏荫双高桐,园径秋香万丛菊。于是自歌招隐歌,歌曰鹤怨猿惊兮在空谷。
四十馀年萍蓬将七十,又何必越之南燕之北。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郊岛之寒瘦:指唐代诗人孟郊和贾岛的诗风,以清瘦著称。
- 元轻而白俗:指元稹的诗风轻浮,白居易的诗风通俗。
- 浊河横济渎:比喻文章混杂在众人之中,如同污浊的河水横流。
- 吟笺:指诗稿。
- 右军九万幅:右军指王羲之,这里比喻大量的书法作品。
- 注漆园之十九言:指注解庄子的《南华经》。
- 栗里之四八目:指《论语》中的四十八条目。
- 道眼:指洞察事物本质的眼光。
- 躬课督:亲自督促。
- 徼非妄福:追求不切实际的福气。
- 政恐:恐怕。
- 招忧复招辱:招来忧虑和耻辱。
- 夏荫双高桐:夏天在两棵高大的桐树下乘凉。
- 秋香万丛菊:秋天万丛菊花散发香气。
- 招隐歌:招引隐士的歌。
- 鹤怨猿惊:形容隐居山林的景象。
- 萍蓬:比喻漂泊不定。
翻译
我虽然没有丝竹乐器,也没有肉食享受,但我拥有杜甫的万卷诗书,拥有陆机那样的三间屋子。我宁愿写诗像孟郊和贾岛那样清瘦,也绝不屑于像元稹那样轻浮,白居易那样通俗。我的文章混杂在众人之中,就像污浊的河水横流。我平生浪费了多少诗稿,何止像王羲之那样写过九万幅字。我曾经注解过庄子的《南华经》,也颇拟过《论语》中的四十八条目。用洞察事物本质的眼光一看,百事皆虚妄,不如亲自督促奴仆耕织。我江湖落魄,只欠一归家,幸好天意让我休官。我有七个子女四个孙辈,有菜共羹,我也满足了。超过这个,再追求不切实际的福气,恐怕只会招来忧虑和耻辱。夏天我在两棵高大的桐树下乘凉,秋天万丛菊花散发香气。于是我自歌招引隐士,歌唱鹤怨猿惊在空谷中的景象。我漂泊了四十多年,将近七十岁,又何必去越南的南方,燕国的北方。
赏析
这首作品表达了作者对简朴生活的向往和对文学创作的坚持。作者通过对比自己的生活与杜甫、陆机的文学遗产,表明了自己宁愿追求清瘦的诗风,也不愿随波逐流。诗中流露出对隐居生活的渴望,以及对家庭和田园生活的满足。同时,也透露出对世俗名利的淡漠和对个人命运的深刻反思。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者超脱世俗、追求精神自由的高尚情操。