(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 关山:古代指边塞的山川。
- 秋霁:秋天的晴朗。
- 望京楼:楼名,在今北京城内,为古代官员远望京城之地。
- 凭阑:倚着栏杆。
- 居庸:关名,位于今北京市昌平区西北,是古代长城的重要关口。
- 紫烟:指山间的云雾。
- 吟不尽:形容景色美丽,难以用言语表达完全。
- 枉:徒然,白白地。
- 秋色:秋天的景色。
- 南山:指终南山,位于陕西省西安市南,是中国著名的山脉之一。
翻译
在望京楼上,我倚着栏杆,晚风中凭阑远望, 心中长久记得八月从居庸关归来的情景。 那山间的紫烟缭绕,美景难以言尽, 可惜秋天的景色,却白白地分给了南山。
赏析
这首作品描绘了诗人在望京楼上远眺时的深情回忆。诗中,“关山秋霁”点明了时间和地点,而“长记居庸八月还”则勾起了对往昔旅途的怀念。后两句“一段紫烟吟不尽,枉分秋色与南山”则巧妙地运用了对比和夸张的手法,表达了诗人对美景的无限留恋和对秋色被南山独占的遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对时光流逝的感慨。