(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”“半死梧”“剪朝霞”等。
- 乐籍:古代官府登记乐伎的名册。
- 张惠英:人名,可能是当时的乐伎。
- 芙蓉:荷花。
- 镜里仙:形容女子美貌如仙,如同镜中幻影。
- 明玉:形容女子肌肤如玉般光洁。
- 濯烟鬟:洗过的发髻,形容女子头发的美丽。
- 莺初解语:黄莺开始鸣叫,比喻春天的到来。
- 调柔石:调弄柔软的石头,形容声音柔和。
- 柳不胜娇:柳枝娇嫩得无法承受。
- 拂画阑:轻轻触碰彩绘的栏杆。
- 叠鼓:连续敲击的鼓声。
- 按弓弯:按弦使弓弯曲,指弹奏乐器。
- 楼心低月:楼中低垂的月亮。
- 怯清寒:害怕寒冷。
- 缠头锦:古代歌舞伎表演时,观众赏赐的锦帛。
- 春风几度看:能有多少次欣赏春风的机会。
翻译
秋水中的荷花如同镜中的仙女,一枝明亮的玉石在烟雾缭绕的发髻中闪耀。黄莺开始鸣叫,声音柔和如调弄的石头,柳枝娇嫩得似乎无法承受,轻轻拂过彩绘的栏杆。
连续的鼓声催促着,按弦使弓弯曲,楼中低垂的月亮似乎害怕寒冷。人生不要吝惜赏赐给歌舞伎的锦帛,能有多少次欣赏春风的机会呢?
赏析
这首作品以秋水芙蓉为背景,描绘了一位如仙子般美丽的女子。通过“镜里仙”、“明玉濯烟鬟”等词句,展现了女子的超凡脱俗之美。词中“莺初解语”、“柳不胜娇”等自然景象的描绘,增添了春天的气息和生机。结尾的“人生莫惜缠头锦,能得春风几度看”则表达了人生短暂,应珍惜眼前美好时光的深刻寓意。整首词语言优美,意境深远,情感真挚,展现了王恽对美好事物的赞美和对生命短暂的感慨。