(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扁舟:小船。
- 湖杭:指湖州和杭州,两地相邻。
- 道德光:道德的光辉,指人的品德高尚。
- 右咳:可能指右边的咳嗽声,这里用作比喻,表示思念。
- 东床:古代指女婿。
- 彭聃:彭祖和老子,古代传说中的长寿者。
- 澌尽:消逝,结束。
- 刘白:刘禹锡和白居易,唐代诗人,两人同年生。
- 同年:同一年出生。
- 健强:健康强壮。
- 梅子黄时:指梅雨季节,梅子成熟时。
- 信宿:连宿两夜。
- 清觞:清酒,这里指美酒。
翻译
小船在湖州和杭州之间穿梭,长久分别后再次见到先生的道德光辉。 我正思念着右边的咳嗽声,而你却在邻家选中了女婿。 彭祖和老子的长寿终究会结束,刘禹锡和白居易同年出生,至今依然健康强壮。 梅子黄时,雨水如此之多,我们留下连宿两夜,共享美酒。
赏析
这首诗是方回在七十岁时,接到朋友牟献之来杭州纳婿的喜讯后所作。诗中表达了对久别重逢的喜悦,对朋友道德品质的赞赏,以及对时光流逝、人生易老的感慨。通过对比彭祖、老子的传说寿命与刘禹锡、白居易的现实寿命,诗人表达了对长寿的向往和对友人健康长寿的祝愿。最后,诗人以梅雨季节的美景和美酒,邀请朋友共度美好时光,展现了诗人豁达乐观的生活态度。