(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 投荒:流放到边远荒凉的地方。
- 弥远:更加遥远。
- 凶徒:邪恶之人。
- 炽:旺盛,这里指势力强大。
- 出督:出任监察官。
- 清之:清除邪恶。
- 狡计:狡猾的计策。
- 得柄:掌握权力。
- 欺君:欺骗君主。
- 例如此:就像这样。
- 国亡:国家灭亡。
- 徒剩:只剩下。
- 正人:正直的人。
翻译
流放到边远荒凉之地,邪恶之人的势力更加强大, 出任监察官,清除邪恶的狡猾计策得以实施。 掌握权力后欺骗君主,情况总是如此, 国家灭亡后,只剩下正直之人的名声。
赏析
这首诗通过对“投荒”与“出督”两种境遇的对比,揭示了邪恶势力的猖獗与正直人士的无奈。诗中“得柄欺君例如此”一句,深刻指出了权力被滥用时对国家的危害,而“国亡徒剩正人名”则表达了诗人对正直人士在乱世中坚守原则的敬意,同时也流露出对国家命运的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时局的深刻洞察和对正义的坚定追求。