喜宗兄端叟再会武林还暨阳二首

· 方回
兵间曾脱死,不意各年高。 未觉才全尽,犹能气颇豪。 有诗尝互看,无酒可同遨。 吴越相思梦,谁云隔夜涛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兵间:战乱之中。
  • 脱死:逃脱死亡。
  • 年高:年纪大。
  • 才全尽:才华完全耗尽。
  • 气颇豪:气势颇为豪迈。
  • 同遨:一同游玩。
  • 吴越:指吴地和越地,即今江苏、浙江一带。
  • 隔夜涛:比喻距离遥远,难以相见。

翻译

在战乱中曾经逃脱死亡,没想到我们各自都已年老。 虽然不觉得才华完全耗尽,但仍然保持着豪迈的气势。 我们曾互相欣赏彼此的诗作,却没有酒可以一同畅饮。 对于吴越之地的相思之梦,谁说隔着夜间的波涛就无法相见呢?

赏析

这首作品表达了诗人与其宗兄端叟在战乱中幸存后,再次相聚的感慨与情感。诗中,“兵间曾脱死”一句,既是对过去战乱岁月的回忆,也体现了两人深厚的情谊。尽管年事已高,但“犹能气颇豪”,显示出两人的豪情壮志未减。末句“谁云隔夜涛”,以吴越之地为背景,表达了即使相隔遥远,也无法阻挡彼此的思念之情。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文