己亥十一月二十一日长至前一旬书
北极地上三十六度出,南极地下三十六度入。四海之内居中国,不见南极见北极。
东生西没一轮日,西没昏黑东生白。春分秋分昼夜中,天上地下度数同。
地上天少日晷短,子月日南而北返。地上天多日晷长,午月日北而南行。
四时成岁岁如此,日南日北而已矣。一百八十度有奇,不过一往一来耳。
或谓四游升降殆不然,所以景祐新书删其篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 己亥:干支纪年法中的一个年份,这里指元代的一个年份。
- 长至:指冬至,是一年中白昼最短的一天。
- 北极:地球的北极点。
- 南极:地球的南极点。
- 日晷:古代用来测量时间的仪器,通过太阳的影子来判断时间。
- 景祐新书:宋代的一部历法书。
翻译
在北极地上,从地平线升起的角度是三十六度,而在南极地下,同样的角度是三十六度。居住在四海之内的中国,我们看不到南极,只能看到北极。
太阳从东方升起,到西方落下,西落时天色昏暗,东升时天色明亮。春分和秋分时,昼夜长度相等,天上的星星和地下的影子长度也相同。
在冬至前的子月,太阳在南方,然后向北返回。在夏至前的午月,太阳在北方,然后向南行进。一年四季这样循环,只是太阳在南北之间移动而已。
太阳的移动角度大约是一百八十度,不过是一往一来罢了。有人说太阳有四游升降的现象,但这并不正确,所以《景祐新书》删去了这一篇。
赏析
这首诗以天文现象为背景,描述了太阳的运行规律和四季的变化。通过精确的天文数据和生动的自然景象,诗人展现了对自然界规律的深刻理解。诗中不仅包含了科学知识,还融入了对时间流转和自然变化的哲思,体现了诗人对宇宙和生命的敬畏与思考。