(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 氲氲(yūn yūn):形容云雾缭绕的样子。
- 泠泠(líng líng):形容雨声清脆。
- 倏(shū):突然,迅速。
- 浦(pǔ):水边。
- 粼粼(lín lín):形容水清澈。
- 褰(qiān):提起,撩起。
- 杜若:一种香草。
- 白蘋(pín):一种水生植物。
- 葺(qì):修补,这里指建造。
- 荷宇:荷叶形状的屋宇。
- 桂为栋:用桂木做屋梁。
- 江皋(gāo):江边高地。
- 怅(chàng):忧愁,失意。
翻译
山间云雾缭绕,仿佛要升腾而出,又听到雨声清脆地落下。突然间太阳出来了,云朵飞散,山色青翠,一直延伸到水边。
横卧的浮云下,水面清澈波光粼粼,我提起杜若,采摘白蘋。建造荷叶形状的屋宇,用桂木做屋梁,站在江边的高地上,心中忧愁地怀念着远方的亲人。
赏析
这首作品以云山为背景,描绘了山间云雾、日出云散、水波粼粼的自然景象,以及作者在江边怀念远方亲人的情感。诗中运用了丰富的自然意象,如“山氲氲”、“泠泠兮以雨”、“倏日出兮云飞”等,生动地勾勒出一幅山水画卷。同时,通过“葺荷宇兮桂为栋,临江皋兮怅怀人”的描写,表达了作者对远方亲人的深切思念,情感真挚动人。整首诗语言优美,意境深远,展现了元代诗人王士熙高超的艺术造诣。