呈张贞居

· 王鑑
句曲山人毛发古,苍龙为剑羽衣轻。 道高不入方士格,海内惟闻外史名。 石菌依稀丹气动,玉壶潋滟紫文生。 孤山祠与楼居近,应傍梅花领鹤行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 句曲山人:指隐居在句曲山中的道士。
  • 毛发古:形容头发和胡须已经花白,显得古老。
  • 苍龙为剑:比喻剑术高超,如同苍龙一般。
  • 羽衣轻:指穿着轻盈的羽衣,形容道士的装束。
  • 方士格:方士的标准或规范。
  • 外史名:指在民间有很高的声望。
  • 石菌:一种生长在岩石上的菌类,古人认为有神奇的功效。
  • 丹气动:指炼丹时产生的神秘气息。
  • 玉壶:指炼丹用的器具,也象征着道士的清高。
  • 潋滟:形容水波荡漾的样子。
  • 紫文生:指紫色的光芒或文字显现,象征着神秘和吉祥。
  • 孤山祠:指位于孤山上的祠堂。
  • 楼居近:指居住的地方靠近楼阁。
  • 傍梅花领鹤行:指在梅花旁边,带领着仙鹤行走,形容道士的超凡脱俗。

翻译

句曲山中的隐士,头发和胡须已经花白,他手持如同苍龙般的剑,身穿轻盈的羽衣。他的道行高深,不拘泥于方士的规范,因此在民间享有极高的声誉。他炼丹时,石菌似乎随着丹气而动,玉壶中的液体波光潋滟,紫色的光芒或文字显现。他的居所靠近孤山上的祠堂和楼阁,常常在梅花旁边,带领着仙鹤行走。

赏析

这首作品描绘了一位隐居山中的道士形象,通过对其装束、技艺和居所的描写,展现了其超凡脱俗的气质和高深的道行。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“苍龙为剑”、“羽衣轻”等,增强了诗歌的艺术表现力。同时,通过对道士炼丹场景的描绘,传达了一种神秘而祥和的氛围。整首诗语言优美,意境深远,表达了对道士高洁品格和超凡技艺的赞美。

王鑑

元真定安平人,字明卿。少侍父宦居吴中,长受学于虞集。尝游燕京,朝贵以茂才举,不就。张士诚居吴,甚礼敬之。隐居杜门二十余年,家贫无担石储,而客至辄叩邻家问酒,酒至,对客剧饮,谈论不辍。晚节益高。有《明卿集》。 ► 10篇诗文