(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
- 寿周干臣:为周干臣祝寿。
- 元:元朝,中国历史上的一个朝代。
- 王恽:元朝文学家、政治家。
- 十载:十年。
- 相期:相约。
- 紫禁游:指在朝廷中任职。紫禁,即紫禁城,是古代中国皇帝的居所。
- 一官:指一个官职。
- 客西州:在西州(今四川省一带)做客或任职。
- 春风:春天的风,常用来比喻和煦的气氛或时光。
- 闲倚:悠闲地倚靠。
- 仲宣楼:楼名,此处可能指作者所在的地方。
- 四海:指天下,全国各地。
- 论交:结交朋友。
- 益友:有益的朋友。
- 一年好处:一年中最美好的时光。
- 中秋:农历八月十五,中国的传统节日,象征团圆。
- 寿波:指祝寿的酒。
- 卷金瓯:卷起金瓯(一种酒器),意指痛饮。
翻译
我们相约十年后在朝廷中任职,谁想如今我却在一个官职上客居西州。在这春风和煦的日子里,我悠闲地倚靠在仲宣楼上。
结交的朋友遍布天下,他们都是真正有益的伙伴。一年之中最美好的时光莫过于中秋节。为了庆祝你的生日,让我们痛饮一番,不要吝惜那金瓯中的美酒。
赏析
这首作品是王恽为周干臣祝寿而作,通过回忆与现实的对比,表达了对友人深厚的情谊和对美好时光的珍惜。诗中“十载相期紫禁游”与“一官谁想客西州”形成鲜明对比,展现了作者对昔日梦想与现实境遇的感慨。后句以“春风闲倚仲宣楼”描绘出一种闲适的生活状态,而“四海论交真益友,一年好处是中秋”则强调了友情和中秋佳节的珍贵。结尾的“寿波无惜卷金瓯”更是以豪放的笔触,表达了对友人寿辰的祝福和对美好生活的向往。