(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 箪瓢(dān piáo):古代用来盛饭食的竹器。
- 垒:堆积。
- 霜雪团:形容梅花被霜雪覆盖的样子。
- 先子训:先父的教诲。
- 阑干:泪水纵横的样子。
翻译
今夜初现的月亮,在异乡我仍是独自观赏。 远方的我怜爱着家中的老小,他们还未摆脱饥饿与寒冷。 破旧的墙壁旁,箪瓢堆积,稀疏的梅花被霜雪覆盖成团。 再次想起先父的教诲,默默地,泪水纵横。
赏析
这首作品描绘了一个在异乡的夜晚,诗人独自对着初升的月亮,心中充满了对家中老小的牵挂和忧虑。诗中通过“破壁箪瓢垒”和“疏梅霜雪团”的意象,生动地表现了诗人的贫困和孤独。最后,诗人回忆起先父的教诲,情感深沉,泪水不由自主地流下,表达了诗人对家人的深切思念和对生活的无奈感慨。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。