(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙虎台:地名,位于今北京市昌平区南口镇,是古代军事要塞。
- 山灵:山神。
- 拱护:环绕保护。
- 走风雷:形容山势险峻,风雷激荡。
- 万马:比喻山势如万马奔腾。
- 云屯:云集,形容众多。
- 汉台:指龙虎台,因其为汉代所建,故称。
- 鼎成:比喻国家安定,政权稳固。
- 弓剑:古代兵器,此处指武力或军事。
- 西风:秋风,常带有萧瑟、凄凉之意。
- 不胜哀:无法承受的哀伤。
翻译
山神环绕保护,风雷激荡, 万马奔腾般的山势,云集在汉代的台上。 今日国家安定,武力依旧在, 西风吹过,泪水无法承受的哀伤。
赏析
这首作品描绘了龙虎台的雄伟景象,通过“山灵拱护”、“万马云屯”等意象,展现了山势的险峻和历史的厚重。后两句则抒发了对往昔英雄的哀思,以及对国家命运的深沉感慨。诗中“西风吹泪不胜哀”一句,以景结情,表达了诗人对历史的缅怀和对现实的忧虑,情感深沉,意境悠远。