十月中浣酒熟客至分韵得菊字

· 方回
乱离脱此生,真复类残菊。 严霜百草死,愧我一影独。 乡邻豪夺儿,岂不金满屋。 或乃盗贼起,全家被屠戮。 贾祸由稔恶,寡悔胜干禄。 聊保两鬓白,时倒一樽绿。 客有可人至,酒适今朝熟。 隔墙马蹄响,呵殿盛驺仆。 天边本无物,眼若送鸿鹄。
拼音

所属合集

#十月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中浣(zhōng huàn):中旬。
  • 分韵(fēn yùn):作诗时按照规定的韵部选择韵字。
  • 乱离(luàn lí):混乱离散。
  • 真复(zhēn fù):真正。
  • 严霜(yán shuāng):严寒的霜。
  • 愧我(kuì wǒ):使我感到羞愧。
  • 乡邻(xiāng lín):同乡邻里。
  • 豪夺(háo duó):强取豪夺。
  • 盗贼(dào zéi):强盗和小偷。
  • 屠戮(tú lù):屠杀。
  • 稔恶(rěn è):积恶。
  • 寡悔(guǎ huǐ):少有后悔。
  • 干禄(gān lù):求取官职。
  • 两鬓(liǎng bìn):两边脸颊上的头发。
  • 可人(kě rén):令人满意的人。
  • 呵殿(hē diàn):呵斥和殿试。
  • 驺仆(zōu pú):骑马的仆人。
  • 鸿鹄(hóng hú):天鹅,比喻志向远大的人。

翻译

在十一月中旬,酒酿好了,客人来访,我们按照规定的韵部作诗,我得到了“菊”字。

在混乱离散中逃脱了生命,真正像是残败的菊花。严寒的霜使得百草都死了,我独自一人感到羞愧。

同乡邻里中的强取豪夺者,难道不是金满屋吗?但他们也可能因为盗贼的兴起,全家被屠杀。

招致祸患是因为积恶,少有后悔胜过求取官职。我只好保护自己两鬓的白发,时常倒一杯绿色的酒。

有令人满意的客人到来,酒正好在今天酿熟了。隔墙传来马蹄声,呵斥和殿试中骑马的仆人声势浩大。

天边本来什么都没有,我的眼睛却像送别鸿鹄一样。

赏析

这首作品通过描绘混乱离散的背景,表达了诗人对现实世界的深刻反思和对个人命运的无奈感慨。诗中,“残菊”形象地比喻了诗人在乱世中的孤寂与脆弱,而“严霜百草死”则进一步以自然景象象征了社会的残酷。诗人通过对乡邻豪夺与盗贼屠戮的对比,揭示了贪婪与恶行的必然恶果。最后,诗人以“两鬓白”和“一樽绿”自况,表达了对简朴生活的向往和对世事的超然态度。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对人生和社会的深刻洞察。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文