(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鞍马:指骑马旅行。
- 南鄘:地名,具体位置不详。
- 柰:古同“奈”,无奈。
- 苦匆匆:匆忙而痛苦。
- 今岁:今年。
- 清尊:清酒,此处指饮酒。
- 仲宣楼:楼名,具体位置不详,可能是当时的一个著名酒楼或客栈。
- 杜陵幕下:杜陵,地名,在今陕西省西安市东南;幕下,指幕府,古代将军的府署。这里可能指在杜陵的幕府中。
- 着处:处处,到处。
- 话途穷:谈论旅途的艰难。
- 汉元龙:汉代名将,此处可能指王嘉父,希望他像汉元龙一样有作为。
- 道休着:道,说;休着,不要说。
- 青春负公:不要辜负青春年华。
翻译
去年你骑马远行到南鄘,无奈地匆匆告别,心中满是苦楚。今年我们又在这里相逢,欣喜地在客舍中频频共饮清酒。
在仲宣楼上,或在杜陵的幕府下,我们到处谈论旅途的艰辛。愿你像汉元龙一样,有作为,不要说青春年华被辜负。
赏析
这首作品表达了作者与友人王嘉父深厚的情谊和对其未来的美好祝愿。通过回忆去年的离别和今年的重逢,展现了两人之间不变的情谊。诗中提到的仲宣楼和杜陵幕下,不仅是地点的转换,也象征着旅途的艰辛和人生的变迁。最后,作者以汉元龙比喻王嘉父,鼓励他不要辜负青春,要有作为,体现了作者对友人的期望和祝福。

王恽
元卫州汲县人,字仲谋。世祖中统元年为左丞姚枢征,为详议官。至京师,上书论时政,擢中书省详定官。累迁为中书省左右司都事。在任治钱谷,擢材能,议典礼,考制度,为同僚所服。至元五年,建御史台,首拜监察御史。后出为河南、河北、山东、福建等地提刑按察副使。至元二十九年见世祖于柳林宫,上万言书,极陈时政,授翰林学士。成宗即位,加通议大夫,知制诰,参与修国史,奉旨纂修《世祖实录》。恽师从元好问,好学善为文,也能诗词。有《秋涧先生大全集》。
► 485篇诗文
王恽的其他作品
- 《 摸鱼儿 》 —— [ 元 ] 王恽
- 《 鹧鸪天 · 赠驭说高秀英 》 —— [ 元 ] 王恽
- 《 水龙吟 送崔中丞赴上都 》 —— [ 元 ] 王恽
- 《 滹沱流澌行 》 —— [ 元 ] 王恽
- 《 同马才卿暇日登昊天寺宝严塔有怀 》 —— [ 元 ] 王恽
- 《 鹧鸪天 》 —— [ 元 ] 王恽
- 《 满江红 · 复用前韵有怀西溪梁园之游 》 —— [ 元 ] 王恽
- 《 题乐天不能忘情图二首 其一 》 —— [ 元 ] 王恽