(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 千夫:众多的人。
- 赤手:空手。
- 缚:捆绑。
- 渊龙:深渊中的龙,比喻难以制服的强大力量。
- 俄听:不久听到。
- 洪音:巨大的声音。
- 梵宫:佛寺。
- 醉衲:醉酒的僧人。
- 消息断:消息中断,指没有音讯。
- 残月:月亮的残余部分,指月亮快要落下。
- 五更钟:凌晨五点左右的钟声,古代将一夜分为五更,每更约两小时。
翻译
众多的人空手制服了深渊中的巨龙,不久便听到佛寺中传来巨大的声响。醉酒的僧人再也没有音讯,高楼上,残月当空,凌晨五点的钟声响起。
赏析
这首诗通过描绘“千夫赤手缚渊龙”的壮举和“洪音吼梵宫”的震撼,展现了力量的胜利和宗教的神圣。后两句则转向寂静与孤独,醉酒的僧人失去了消息,高楼上的残月和五更钟声共同营造出一种凄凉而神秘的氛围。诗中对比鲜明,意境深远,语言简练,表达了作者对力量、宗教和孤独的深刻感悟。