癸丑元旦即事二首

客窗曙色渐朦胧,不觉微和上笑容。 乡梦醒来残烛在,东风吹送景阳钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 癸丑:这里指的是农历的一个年份,具体对应公历哪一年需要根据历史年表来确定。
  • 元旦:指农历新年,即春节。
  • 即事:即兴而作的诗,通常指诗人对眼前景物或事件的即时感受。
  • 尹廷高:元代诗人,生平不详。
  • 曙色:黎明的天色。
  • 朦胧:形容天色或景象模糊不清。
  • 微和:微小的和煦,指春天的暖意。
  • 景阳钟:古代的一种大钟,这里可能指钟声。

翻译

客居他乡的窗前,黎明的天色渐渐变得模糊,不知不觉中,春天的暖意让我的脸上露出了笑容。 梦回故乡的感觉刚刚消散,残留的烛光还在摇曳,东风轻轻吹过,送来了远处景阳钟的悠扬钟声。

赏析

这首作品描绘了诗人在异乡迎接新年的清晨景象。诗中,“客窗曙色渐朦胧”一句,既表达了诗人对黎明时分的细腻感受,也隐含了诗人对家乡的思念。后两句“乡梦醒来残烛在,东风吹送景阳钟”则通过梦境与现实的交织,以及东风与钟声的描绘,进一步加深了诗人对故乡的眷恋和对新年的感慨。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对故乡的深情和对新年的复杂情感。

尹廷高

廷高,字仲明,别号六峰,遂昌人。其父竹坡,当宋季以能诗称。仲明遭乱转徙,宋亡二十年,始归故乡。尝掌教于永嘉,秩满至京,谢病归。所著有《玉井樵唱正续稿》。自题其卷首云:「先君登癸丑奉常第,宦游湖海,作诗凡千馀首。丙子,家燬于寇,遗编散落,无一存者。仅忆《秋日寄僧》一联曰:『白蘋影蘸无痕水,黄菊香催未了诗。』先业无传,雅道几废,不肖孤之罪也。」观此,则仲明诗学,有自来矣。 ► 283篇诗文