巢燕行
乌衣失偶成孤飞,巢中黄口争告饥。
茫茫天地怜只影,择配忽复来其雌。
居梁对语相慰劳,众雏须有更生期。
谁知微物有机阱,呴呴相哺成相欺。
挤排转眼施毒觜,爱惜乃各私其私。
一朝育卵重所出,父兮独不哀伯奇。
亲疏恩义有厚薄,肝胆楚越将奚为。
履霜之操亦尚矣,之二虫者曾何知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乌衣:指燕子。
- 黄口:指幼鸟。
- 茫茫:广阔无边的样子。
- 择配:选择配偶。
- 居梁:在屋梁上。
- 众雏:许多幼鸟。
- 机阱:陷阱,比喻阴谋。
- 呴呴:鸟鸣声。
- 挤排:排挤,排斥。
- 毒觜:毒嘴,比喻恶毒的言语或行为。
- 爱惜:此处指偏爱。
- 伯奇:古代传说中的孝子,被后母陷害而死。
- 肝胆楚越:比喻关系亲密。
- 履霜之操:比喻坚贞不屈的节操。
翻译
燕子失去了伴侣,孤独地飞翔,巢中的幼鸟们纷纷诉说饥饿。在广阔的天地中,它怜悯自己的孤单身影,突然间选择了一个新的配偶。它们在屋梁上相对而语,互相安慰,许多幼鸟似乎有了重新生活的希望。然而,谁知道这微小的生物之间也有陷阱,它们相互哺育却也相互欺骗。转眼间,它们用恶毒的言语和行为排挤对方,各自偏爱自己的孩子。一旦有了新的卵,父亲却唯独不怜悯伯奇那样的孝子。亲疏之间的恩义有厚薄之分,即使关系再亲密也可能变得疏远。坚贞不屈的节操依然存在,但这两只燕子又怎能理解呢?
赏析
这首作品通过燕子的故事,隐喻了人世间的恩怨情仇和复杂的人际关系。诗中,燕子的失偶、再配、相互哺育与欺骗,以及对幼鸟的不同态度,都反映了人性的复杂性和矛盾性。诗人借燕子之口,表达了对人间冷暖、恩怨纠葛的深刻洞察和无奈感慨。整首诗语言凝练,意境深远,通过寓言的形式,揭示了人性的多面性和社会的复杂性。