庐山行送行
庐山根盘几百里,屏风九叠开画图。浮岚吐秀挹南斗,黛色眇眇来青湖。
山西石门翠如刷,山东石镜大如月。三梁倒挂银河疏,六月飞花洒寒雪。
春风锦绣花玲珑,彩云盘结摩霄宫。凉回紫极竹声远,红尘不到金芙蓉。
我昔曾穿谢公屐,散策曾寻谢公迹。微风弄景松桧鸣,微雨弄晴瑶草碧。
重峦叠嶂烟凄迷,剥苔扫碧寻古题。兴阑回首不知处,落花流水孤猿啼。
君作庐山游,揽结庐山秀。拂拭双瞳人,细看莲花漏转首。
白云如雪飞,庐山面目非当时。归来旧事不须问,石田水暖菖蒲肥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屏风九叠:形容庐山山峰重叠,如同屏风一般。
- 浮岚:山中的雾气。
- 挹:舀,这里指山雾似乎可以舀取。
- 南斗:南方的星宿。
- 黛色:深青色。
- 眇眇:远望的样子。
- 石门:指庐山上的石门涧。
- 石镜:庐山的一处景观,形似镜子。
- 三梁:指庐山的三座桥。
- 倒挂:形容桥的形状。
- 银河疏:形容瀑布如银河般稀疏。
- 飞花:指雪花。
- 洒寒雪:形容六月天仍有雪花飘落。
- 锦绣花玲珑:形容花朵美丽精致。
- 摩霄宫:高耸入云的宫殿。
- 紫极:指天空的最高处。
- 金芙蓉:指庐山的美景。
- 谢公屐:古代一种便于行走山路的木屐,此指谢灵运。
- 散策:漫步。
- 弄景:玩赏风景。
- 瑶草:传说中的仙草。
- 重峦叠嶂:形容山峰连绵不断。
- 剥苔:除去苔藓。
- 扫碧:清扫青苔。
- 寻古题:寻找古人题写的诗文。
- 兴阑:兴致消退。
- 莲花漏:古代计时器,此指时间的流逝。
- 石田:指庐山上的田地。
- 菖蒲:一种水生植物。
翻译
庐山山脉绵延数百里,山峰重叠如同展开的九叠屏风,绘出美丽的画卷。山中的雾气似乎可以舀取,向着南方的星宿伸展,深青色的山色远远地映入青湖之中。
山西的石门涧翠绿如刷,山东的石镜大如月亮。三座桥倒挂在山间,瀑布如银河般稀疏,六月天仍有雪花飘落,洒下寒意。
春风吹拂,花朵美丽精致,彩云盘结在高耸入云的宫殿之上。凉风吹过天空最高处,竹声悠远,红尘不染,庐山美景如金芙蓉般纯净。
我曾穿过谢灵运的木屐,漫步寻找他的足迹。微风吹动景物,松桧发出声响,微雨过后,瑶草碧绿。
重峦叠嶂间烟雾凄迷,除去苔藓,清扫青苔,寻找古人题写的诗文。兴致消退后回首,已不知身在何处,只有落花、流水和孤猿的啼声。
你游庐山,揽取庐山的美景。拂拭双眼,细细观赏时间的流逝。
白云如雪飞舞,庐山的面貌已非往昔。归来后,旧事不必再问,庐山上的田地水暖,菖蒲肥美。
赏析
这首作品以庐山为背景,通过丰富的意象和生动的描绘,展现了庐山的壮丽景色和神秘气息。诗中运用了大量的自然景观描写,如“屏风九叠”、“浮岚吐秀”、“黛色眇眇”等,形象地勾勒出了庐山的雄伟与秀美。同时,诗人通过对庐山四季变化的描绘,表达了对自然美景的热爱和对时光流逝的感慨。整首诗语言优美,意境深远,充满了对庐山的赞美之情。