雪麓渔舟图
大山小山无寸青,长江万里如月明。楚天不尽鸟飞绝,老树欲动风无声。
何人方舟顺流下,草衣箬笠俱潇洒。篷底有儿能读书,不是寻常钓鱼者。
玄真子,陶朱翁,避世逃名俱已矣,后来空自谈高风。
我视功名等尘垢,何似忘言付杯酒。武陵岂必皆神仙,桃花流水人间有。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雪麓渔舟图:一幅描绘雪后山麓渔舟的画作。
- 大山小山无寸青:形容山岭被雪覆盖,没有一点绿色。
- 长江万里如月明:比喻长江在雪后显得特别明亮,如同月光一般。
- 楚天不尽鸟飞绝:楚地的天空辽阔无边,鸟儿都飞得不见踪影。
- 老树欲动风无声:老树似乎在风中摇动,但实际上风并没有声音,形容环境的静谧。
- 方舟:指并排的两只船。
- 草衣箬笠:草衣是用草编织的衣服,箬笠是用箬竹叶制成的帽子,这里指渔夫的装束。
- 篷底:船篷下面。
- 玄真子:指隐士。
- 陶朱翁:指陶朱公,即范蠡,春秋时期越国的大夫,后隐居经商,成为富商。
- 避世逃名:避开世俗,逃避名声。
- 等尘垢:比喻极其微不足道。
- 忘言:忘却言语,指超脱世俗的境界。
- 武陵:地名,传说中的桃花源所在地。
翻译
大山小山都被雪覆盖,没有一点绿色,长江万里在雪后显得如同月光一般明亮。楚地的天空辽阔无边,鸟儿都飞得不见踪影,老树似乎在风中摇动,但实际上风并没有声音。
有谁正驾驶着并排的两只船顺流而下,穿着草衣,戴着箬笠,都显得非常潇洒。船篷下面有个孩子在读书,他不是寻常的钓鱼者。
隐士和陶朱公,都已经避世逃名,后人只能空自谈论他们的高风亮节。
我认为功名就像尘土一样微不足道,何不超脱世俗,享受杯中的美酒。武陵难道真的都是神仙吗?桃花流水的美景人间也有。
赏析
这首作品通过描绘雪后山麓渔舟的景象,展现了超脱世俗、向往自然的生活态度。诗中“大山小山无寸青,长江万里如月明”以夸张的手法描绘了雪后山水的静美,而“楚天不尽鸟飞绝,老树欲动风无声”则进一步以静谧的氛围烘托出诗人的心境。后文通过对隐士和陶朱公的提及,表达了诗人对功名利禄的淡漠,以及对忘却言语、享受生活的向往。最后以武陵桃花源的典故作结,暗示人间也有超脱世俗的美好境界。