所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 支颐:以手托腮。
- 鸿蒙:宇宙形成前的混沌状态。
- 太古:远古时代。
- 无怀:没有心思。
- 巢许:指隐居生活。
- 两曜:指日月。
- 万汇:万物。
- 逆旅:旅馆,比喻短暂停留的地方。
- 齐物:庄子的一篇,主张万物平等。
- 容与:悠闲自得的样子。
- 红雨:比喻落花。
翻译
以手托腮,静坐于混沌之初,隐约窥见远古的痕迹。 我生来无心世事,何不效仿古人隐居? 日月如同过客匆匆,万物皆在短暂停留之地。 寒去暑来,谁是宾客,谁又是主人? 庄子的齐物论不值得深究,有酒便悠闲自得。 推开窗户,看那飘动的云彩,山花落下,如同红色的雨。
赏析
这首作品描绘了一幅超然物外的隐逸生活图景。诗人通过“支颐坐鸿蒙”的姿态,表达了对世俗的超脱和对远古时代的向往。诗中“两曜如过客,万汇皆逆旅”深刻揭示了时间的流逝和生命的短暂,而“齐物不足论,有酒且容与”则体现了诗人对庄子哲学的淡然态度和对生活的悠闲享受。结尾的“推窗看游云,山花坠红雨”以生动的自然景象,抒发了诗人对自然美景的欣赏和对隐逸生活的满足。