(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 遣兴:排遣情怀,消遣心情。
- 悬:悬挂,这里指雨滴悬挂在屋檐上。
- 度:经过,飘过。
- 家贫:家庭贫穷。
- 外虑:外界的忧虑或烦恼。
- 身老:身体衰老。
- 多闻:指过多的知识和信息。
- 随时长:随着时间的推移而生长。
- 自作群:自然形成群体。
- 行吟:边走边吟诗。
- 论功勋:讨论或计较功绩和贡献。
翻译
破旧的屋子悬挂着寒雨,空荡的窗户飘过晨云。 家境虽然贫穷,却无外界的忧虑,身体虽老,却厌倦了过多的知识。 草木随着季节生长,虫鱼自然成群。 我边走边吟诗,聊以自慰,不必讨论什么功绩和贡献。
赏析
这首作品通过描绘一个贫穷而宁静的生活场景,表达了作者对简单生活的向往和对功名利禄的淡漠。诗中“破屋悬寒雨,空窗度晓云”以简洁的笔触勾勒出一幅静谧的乡村画面,而“家贫无外虑,身老厌多闻”则进一步以自嘲的口吻,表达了对物质贫乏但精神自由的满足。后两句“草木随时长,虫鱼自作群”和“行吟聊遣兴,不必论功勋”更是深化了这种超脱世俗、顺应自然的生活态度。整首诗语言质朴,意境深远,展现了王冕淡泊名利、追求自然与心灵自由的高尚情操。