(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 破衣:破旧的衣服。
- 软毳(cuì):柔软的细毛。
- 短发:短头发。
- 汶水:河流名,位于今山东省。
- 长鱼:指大鱼。
- 滕州:地名,今属山东省。
- 小米红:指成熟的小米呈红色。
- 人情:人与人之间的情感和关系。
- 客路:旅途。
- 孤鸿:孤独的鸿雁。
- 缥渺(piāo miǎo):形容遥远而模糊不清。
翻译
穿着破旧的衣服,柔软的细毛贴身,短发被秋风吹拂。 汶水中的大鱼显得格外洁白,滕州的小米成熟后呈现出红色。 人与人之间的情感和关系在今天显得格外不同,而我依旧走在与去年相同的旅途中。 在遥远的万里关山之外,一只孤独的鸿雁在模糊不清的天际中飞翔。
赏析
这首作品通过描绘破衣、短发、汶水长鱼、滕州小米等具体景象,表达了诗人旅途中的孤独与对人情变化的感慨。诗中“人情今日异,客路去年同”一句,深刻反映了时间的流逝与人际关系的变迁,而“孤鸿缥渺中”则以象征手法,进一步强化了诗人的孤独感和对遥远故乡的思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了王冕诗歌的独特魅力。