山阳偶与大继长相遇自辛亥年相别至今廿八年矣追念畴昔作诗为赠
解鞍林下振清埃,怀抱樽前得好开。
白发满头心事在,青山当眼故人来。
风流自有高贤识,感慨还深漂母哀。
读尽深香转萧爽,清吟不到伯伦台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 解鞍:卸下马鞍,指停止旅途。
- 振清埃:拂去身上的尘埃。
- 樽前:酒杯前,指饮酒的场合。
- 白发满头:形容年老。
- 故人:老朋友。
- 风流:这里指才华横溢,有风度。
- 高贤:指有才德的人。
- 漂母哀:漂母,指洗衣的妇女,这里可能指作者的感慨,哀叹时光流逝,人事变迁。
- 深香:指深沉的香气,这里可能比喻深沉的思想或情感。
- 萧爽:清爽,凉爽。
- 伯伦台:可能指某个特定的地点,具体不详,这里可能指作者希望自己的清吟能够达到某种高远的境界。
翻译
卸下马鞍,在林间拂去尘埃,酒杯前的怀抱得以舒展。 白发满头,心事依旧,青山映入眼帘,老朋友来访。 才华横溢自有高贤赏识,感慨深沉,如漂母之哀。 读遍深沉的香气,心情转为清爽,清吟之声未能达到伯伦台的高远。
赏析
这首作品表达了作者与久别重逢的老友相聚时的复杂情感。诗中,“解鞍林下振清埃”描绘了旅途的结束和身心的放松,“白发满头心事在”则透露出岁月的流逝和内心的牵挂。后句中的“风流自有高贤识”和“读尽深香转萧爽”展现了作者对自己才华的自信和对清雅生活的向往。整首诗情感深沉,语言凝练,通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了作者对友情和人生的深刻感悟。