赴宣州使院夜宴寂上人房留辞前苏州韦使君

白云乖始愿,沧海有微波。 恋旧争趋府,临危欲负戈。 春归花殿暗,秋傍竹房多。 耐可机心息,其如羽檄何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (guāi):违背。
  • 始愿:最初的愿望。
  • 沧海:大海。
  • 微波:微小的波浪,比喻微不足道的成就或影响。
  • 恋旧:怀念旧日的事物或人。
  • 趋府:前往官府。
  • 临危:面临危险。
  • 负戈:拿起武器,指准备战斗。
  • 花殿:花盛开的地方,比喻春天。
  • 竹房:竹子环绕的房屋,比喻秋天。
  • 耐可:怎能。
  • 机心:机巧之心,指世俗的智谋和算计。
  • :停止。
  • 其如:如何,怎样。
  • 羽檄:古代用于征召或声讨的文书,上插鸟羽表示紧急。

翻译

白云违背了我最初的愿望,沧海之中只有微波荡漾。 怀念旧日,争相前往官府,面临危险时,想要拿起武器。 春天归去,花儿盛开的地方变得暗淡,秋天临近,竹子环绕的房屋显得更多。 怎能停止世俗的智谋和算计,面对紧急的征召文书又该如何是好?

赏析

这首作品表达了诗人对过去与现实的矛盾情感。诗中,“白云”与“沧海”象征着诗人高远的理想与现实的微小成就之间的落差。诗人在“恋旧”与“临危”之间徘徊,既怀念过去的美好,又不得不面对现实的危险。春去秋来的自然景象,映衬出诗人内心的变迁与无奈。最后,诗人对于世俗的智谋与紧急的征召感到无奈,展现了内心的挣扎与迷茫。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文