(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天畔:天边,指遥远的地方。
- 独归秦:独自回到长安(古称秦地)。
- 欲暮春:即将到来的晚春时节。
- 穷海:极远的海边。
- 无限路:形容路途遥远,没有尽头。
- 隔河征战:指河对岸的战事。
- 几归人:有多少人能够归来。
- 长安:唐朝的都城,今陕西西安。
- 传双泪:传递着两行泪水,形容思念之情。
- 建德:地名,此处可能指诗人所在的地方。
- 千峰:形容山峰众多。
- 寄一身:独自一人寄居。
- 邮亭:古代的驿站。
- 驻马:停马,指停下脚步。
- 不堪:难以承受。
- 西望:向西望去,指望着长安的方向。
- 风尘:指旅途的艰辛和尘埃。
翻译
如果我是独自一人从遥远的天边回到长安,面对着水流和山峦,正值即将到来的晚春时节。 在遥远的海边告别,路途无尽,河对岸的战事中,有多少人能够平安归来? 长安虽远,却传递着我双眼的泪水,建德的群山中,我独自一人寄居。 想到在邮亭停下马匹,不禁难以承受向西望去,只见旅途的艰辛和尘埃。
赏析
这首诗表达了诗人对远方长安的深深思念和对旅途艰辛的感慨。诗中,“天畔独归秦”描绘了诗人孤独的归途,而“对水看山欲暮春”则增添了一抹凄美的色彩。通过“穷海别离无限路”和“隔河征战几归人”,诗人抒发了对战乱和离别的无奈与哀愁。最后,“想到邮亭愁驻马,不堪西望见风尘”则深刻表达了诗人对长安的渴望和对旅途的疲惫。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了刘长卿诗歌的独特魅力。