所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 数口:几口人,指家人。
- 飘零:漂泊流离。
- 越王台:古代台名,这里指遥远的南方。
- 家书:家信。
- 雁飞远:古代传说雁能传递书信,雁飞远指书信难以送达。
- 客恨:旅人的愁思。
- 风解绿杨:风吹动绿杨树。
- 三署:指官署,这里泛指官府。
- 银汉:银河。
- 四山开:四周的山峰清晰可见。
- 茫茫:广阔无边,模糊不清。
- 归路:回家的路。
- 砧杵:古代捣衣的工具,这里指捣衣声,常用来象征秋天的到来和思乡之情。
- 心已摧:心情极度悲伤。
翻译
几口之家漂泊流离,我身未归,梦魂却已飘向遥远的越王台。 想要寄出家书,但雁儿已飞远,客中的愁恨正深,秋天又悄然来临。 风儿吹动着绿杨,使得官署显得更加冷清,月亮当空,银河下的四周山峰清晰可见。 茫茫的归家之路在哪里?只听到砧杵一声,我的心已碎。
赏析
这首作品描绘了诗人身在异乡,思念家乡的深切情感。诗中,“数口飘零身未回”直接表达了诗人家庭的离散和个人的漂泊,而“梦魂遥断越王台”则通过梦境进一步强化了这种远离家乡的孤寂感。后句中的“家书欲寄雁飞远”和“客恨正深秋又来”不仅表达了诗人对家乡的思念,还透露了旅途中的无奈和秋天的凄凉。诗的结尾“茫茫归路在何处,砧杵一声心已摧”更是以砧杵声象征秋天的到来,加深了诗人的思乡之情和内心的悲痛。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,充分展现了唐代诗人刘威的诗歌才华。