所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翩翩:形容风度或文采的优美。
- 五两:古代的一种测风器,这里指风帆。
- 载发载远:即“载发远行”,指船只启航远行。
- 累累:形容石头多而重叠。
- 反反:形容水流回旋的样子。
- 剑津:即剑河,这里指河流。
- 伊思:思念。
- 塞苑:边塞的园林,这里指边疆地区。
- 嬿婉:美好,这里指思念的人。
翻译
风帆轻盈,载着船只启航远行。 沙滩上石头重重叠叠,溪水回旋流淌。 面对这剑河,我思念着边疆的园林。 我心中有所怀念,遥遥地思念着美好的你。
赏析
这首作品描绘了一幅远行的画面,通过“翩翩五两”和“载发载远”表达了船只启航的情景。诗中“沙滩累累,溪流反反”生动地描绘了沿途的自然景观,而“临此剑津,伊思塞苑”则抒发了诗人对边疆的深深思念。最后一句“我有所怀,遥展嬿婉”则巧妙地将思念之情与远方的美好相结合,表达了诗人对远方亲人的深切怀念和美好祝愿。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对远方的无限向往和对亲人的深深思念。