(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子罕:人名,宋国的大夫。
- 不贪为心:以不贪婪作为内心的准则。
- 人玉:别人献上的玉。
- 吾守吾琛:我坚守我自己的珍宝(指德行)。
- 利之靡溺:不被利益所迷惑。
- 物孰能侵:没有什么外物能够侵犯。
- 宝各不丧:各自的宝物(德行)都不会丧失。
- 昭哉德音:明亮的德行之声。
- 天王:指君王。
- 求车求金:追求车辆和金钱。
翻译
宋国的子罕,以不贪婪为内心的准则。 别人献上玉石,我坚守我的德行。 不被利益所迷惑,外物怎能侵犯我。 各自的宝物(德行)都不会丧失,明亮的德行之声昭示着。 唉,君王啊,你却在追求车辆和金钱。
赏析
这首作品通过对比宋国大夫子罕与君王的不同追求,赞美了子罕坚守德行、不贪图物质的高尚品质。诗中“不贪为心”、“吾守吾琛”等句,凸显了子罕的清廉自守,而“利之靡溺”、“物孰能侵”则进一步强调了他不为外物所动的坚定立场。结尾的“求车求金”则是对君王贪图物质享受的批评,与子罕形成鲜明对比,表达了作者对高尚品德的推崇和对贪欲的批判。