哭金部韦郎中

金曹初受拜,玉地始含香。 翻同五日尹,遽见一星亡。 贺客犹扶路,哀人遂上堂。 歌筵长寂寂,哭位自苍苍。 岁时宾径断,朝暮雀罗张。 书留魏主阙,魂掩汉家床。 徒令永平帝,千载罢撞郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金曹:指金部,古代官署名,掌管货币、盐铁等事务。
  • 玉地:指朝廷,比喻朝廷如玉般洁净。
  • 翻同:反而如同。
  • 五日尹:指短暂的官职,五日即被罢免的尹官。
  • 遽见:突然看到。
  • 一星亡:比喻重要人物的逝世。
  • 贺客:前来祝贺的客人。
  • 扶路:沿路扶持,形容贺客众多。
  • 哀人:哀悼的人。
  • 歌筵:歌舞宴会。
  • 哭位:指丧家的位置。
  • 苍苍:形容悲伤至极。
  • 岁时:一年中的季节和节日。
  • 宾径:宾客行走的小路。
  • 雀罗:比喻门庭冷落,无人问津。
  • 魏主阙:指魏国的宫阙,这里指留下文书的地方。
  • 魂掩:灵魂被遮掩,即死亡。
  • 汉家床:指汉朝的床榻,这里指死亡的地方。
  • 永平帝:指东汉明帝刘庄,他在位时曾罢免无能的官员。
  • 罢撞郎:指罢免无能的官员。

翻译

金部的韦郎中刚刚接受任命,朝廷中便充满了对他的期待。然而,他的官职却如同短暂的五日尹,突然之间,这位重要人物便逝世了。前来祝贺的客人还在沿路扶持,而哀悼的人已经登堂入室。歌舞宴会变得长久寂静,丧家的位置上,悲伤至极。一年中的季节和节日,宾客的小路都断了,早晚间门庭冷落,无人问津。文书留在了魏国的宫阙,而他的灵魂却已掩埋在汉家的床榻之下。这使得永平帝,千载之后,仍然罢免那些无能的官员。

赏析

这首作品通过对比韦郎中生前与死后的景象,深刻表达了对逝者的哀悼和对官场无常的感慨。诗中“金曹初受拜,玉地始含香”描绘了韦郎中初受重用的荣耀,而“翻同五日尹,遽见一星亡”则突显了其命运的急转直下。后文通过对丧家冷清景象的描写,进一步强化了哀悼之情。整首诗语言凝练,意境深远,既是对逝者的缅怀,也是对人生无常的深刻反思。

卢照邻

卢照邻

卢照邻,字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省定兴县)人,初唐诗人。其生卒年史无明载,后人有多种说法,有三子,现其后人居住在河北省正定县内。卢照邻出身望族,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。 ► 108篇诗文