送友人下第归觐

君此卜行日,高堂应梦归。 莫将和氏泪,滴著老莱衣。 岳雨连河细,田禽出麦飞。 到家调膳后,吟苦落蝉晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卜行日(bǔ),占卜。“卜行日”指选择出行的日子,这里指友人选择启程回家的日子。
  • 高堂:指父母。古代房屋的建筑结构,前面是堂,后面是室,长辈一般在堂屋居住,故用高堂代指父母。
  • 和氏泪:和氏即卞和,他因向楚王献璧而多次被误解受刑,伤心落泪。这里用“和氏泪”比喻友人落第后的悲伤。
  • 老莱衣:相传春秋时楚国的老莱子为使父母快乐,常常穿着五彩斑斓的衣服,装作孩童嬉戏的样子。这里代指友人的父母。
  • :高大的山。
  • 吟苦:苦心吟诗。
  • 蝉晖:夕阳的余晖。晖,阳光。

翻译

在你选定出行回家的日子里,家中的父母一定也在梦中盼着你归来。不要像卞和那样因为挫折而悲伤流泪,让父母见到伤心难过。一路上,山间的雨连着河水细细洒落,田野里的鸟儿从麦田间飞起。等你回到家中,侍奉父母吃过饭后,于夕阳余晖中仍苦心吟诗。

赏析

这首诗围绕友人落第归乡一事展开。首联想象友人出行之时,家中高堂翘首以盼,体现父母对游子的牵挂以及游子与家人之间的深厚情感 。颔联用“和氏泪”与“老莱衣”相对比,劝慰友人不要因落第而过度悲伤让父母担忧,既表达对友人的关心,又侧面展现出对其孝道的期待。颈联描绘出旅途景色,岳雨、河水、田禽、麦浪,画面清新且富有生机,冲淡了离别的感伤气氛。尾联描绘出友人归家后的生活场景,一边侍奉双亲,一边在余晖中吟诗,在宁静中又透露出友人内心对文学的执着追求 。整首诗情感真挚,将送别之情、劝慰之意、对未来生活的期许融合在一起,细腻动人,意境深远 。

刘得仁

唐人。名或作德仁。穆宗长庆间以诗名。自文宗开成至宣宗大中三朝,昆弟皆擢显仕,而得仁出入举场三十年,卒无成。有诗集。 ► 140篇诗文