送度支留后若侍御之歙州便赴信州省觐

国用忧钱谷,朝推此任难。 即山榆荚变,降雨稻花残。 林响朝登岭,江喧夜过滩。 遥知骢马色,应待倚门看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 度支:古代官名,掌管财政收支。
  • 留后:官职,指代理或暂时代理某一职务。
  • 若侍御:指某位侍御史。
  • 歙州:今安徽省歙县。
  • 信州:今江西省上饶市。
  • 国用:国家的财政支出。
  • 钱谷:指财政收入,主要来源于税收。
  • 即山:靠近山的地方。
  • 榆荚:榆树的果实。
  • 稻花残:稻花凋谢。
  • 林响:树林中的声音。
  • 朝登岭:早晨登上山岭。
  • 江喧:江水声响。
  • 夜过滩:夜晚经过河滩。
  • 遥知:远远地知道。
  • 骢马:青白色的马,这里指侍御史的坐骑。
  • 倚门看:靠在门边观望,期待归来。

翻译

国家的财政支出令人忧虑,担任度支这一职务确实不易。 靠近山的地方,榆树的果实已经变化,降雨使得稻花凋谢。 树林中的声音伴随着早晨登上山岭,江水的喧闹声在夜晚经过河滩时响起。 远远地知道,侍御史的青白马色,应该是在期待着靠在门边观望的人。

赏析

这首作品描绘了度支留后若侍御前往歙州,然后转赴信州省亲的情景。诗中通过对自然景象的描写,如“即山榆荚变,降雨稻花残”,反映了旅途的艰辛和季节的变迁。同时,通过“林响朝登岭,江喧夜过滩”的描写,展现了旅途中的孤独与寂寥。最后两句“遥知骢马色,应待倚门看”,则表达了对侍御史归来的期待和家人的思念之情,情感真挚,意境深远。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文