戏赠干越尼子歌

鄱阳女子年十五,家本秦人今在楚。 厌向春江空浣沙,龙宫落发披袈裟。 五年持戒长一食,至今犹自颜如花。 亭亭独立青莲下,忍草禅枝绕精舍。 自用黄金买地居,能嫌碧玉随人嫁。 北客相逢疑姓秦,铅花抛却仍青春。 一花一竹如有意,不语不笑能留人。 黄鹂欲栖白日暮,天香未散经行处。 却对香炉闲诵经,春泉漱玉寒泠泠。 云房寂寂夜钟后,吴音清切令人听。 人听吴音歌一曲,杳然如在诸天宿。 谁堪世事更相牵,惆怅回船江水渌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鄱阳:今江西省鄱阳县。
  • 秦人:指来自陕西一带的人。
  • 楚:指今湖北、湖南一带。
  • 浣沙:洗纱。
  • 龙宫:指佛寺。
  • 落发:剃发,指出家为尼。
  • 袈裟:僧人的法衣。
  • 持戒:遵守佛教戒律。
  • 忍草:指寺庙中的草。
  • 禅枝:指寺庙中的树枝。
  • 精舍:僧人修行的处所。
  • 碧玉:指年轻貌美的女子。
  • 铅花:指女子化妆用的铅粉。
  • 云房:僧人的居室。
  • 吴音:指江苏一带的方言。

翻译

鄱阳的女子,十五岁,家原本在陕西,现在住在楚地。她厌倦了春江边洗纱的生活,于是在佛寺剃发,披上袈裟。五年以来,她严格遵守戒律,每天只吃一餐,至今容颜依旧如花。她亭亭玉立,独自站在青莲之下,寺庙中的草和树枝环绕着她的修行处所。她用黄金买下了居住的地方,不愿像碧玉那样随人嫁去。北方的客人相遇时,怀疑她姓秦,她抛却了铅粉,依然青春美丽。一朵花,一根竹子,似乎都有意,不说话不笑却能留住人。黄鹂想要栖息,白日已暮,天香未散,她经过的地方。她对着香炉默默诵经,用春泉漱口,清凉透骨。夜晚钟声后,云房静寂,江苏的方言清切可听。人们听她用吴音唱一曲,仿佛置身于天上的星宿之中。谁能忍受世事的牵绊,她惆怅地回到船上,江水清澈。

赏析

这首作品描绘了一位年轻尼子的生活与心境,通过对比她出家前后的生活,展现了她对尘世的厌倦和对清净生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如“青莲”、“忍草禅枝”等,营造出一种超脱尘世的氛围。同时,通过对尼子容颜、行为的描写,传达了她内心的宁静与坚定。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对清净生活的赞美和对尘世纷扰的淡漠态度。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文