在军登城楼

城上风威冷,江中水气寒。 戎衣何日定,歌舞入长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戎衣:军装。这里指战争。
  • 长安:唐朝的都城,今陕西西安。

翻译

城楼上的风显得威猛而寒冷,江中的水气也透着寒意。 我穿着军装,何时才能结束这场战争? 我期待着,当战争结束,我将带着歌舞回到长安。

赏析

这首诗描绘了诗人在军中登城楼时的所感所思。前两句通过对“风威冷”和“水气寒”的描写,传达了边疆的严寒和战争的残酷。后两句则表达了诗人对和平的渴望和对长安的思念。诗中“戎衣何日定”一句,既反映了战争的不确定性,也体现了诗人对结束战争、回归和平生活的深切期盼。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和平的向往和对家乡的眷恋。

骆宾王

骆宾王

骆宾王,字观光,汉族,婺州义乌人(今中国浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。唐龙朔初年,骆宾王担任道王李元庆的属官。后来相继担任武功主簿和明堂主簿。唐高宗仪凤四年(679年),升任中央政府的侍御史官职。曾经被人诬陷入狱,被赦免后出任地方官临海县丞,所以后人也称他骆临海。武则天光宅元年(684年),徐敬业起兵讨伐武则天,他作为秘书,起草了著名的《讨武瞾檄文》。 ► 132篇诗文