登覆釜山遇道人二首

· 钱起
真气重嶂里,知君嘉遁幽。 山阶压丹穴,药井通洑流。 道者带经出,洞中携我游。 欲骖白蜺去,且为紫芝留。 忽忆武陵事,别家疑数秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 覆釜山:山名,具体位置不详,可能是唐代的一座山。
  • 真气:指山中的灵气或仙气。
  • 重嶂:重叠的山峰。
  • 嘉遁:隐居避世。
  • :幽静,深远。
  • 山阶:山间的石阶。
  • 丹穴:传说中仙人炼丹的地方。
  • 药井:指山中可能有药用价值的水井。
  • 洑流:山间的溪流。
  • 道者:道士,修道之人。
  • 带经:携带经书。
  • 洞中:山洞之中。
  • :古代指驾车的三匹马,这里意为驾驭。
  • 白蜺:白色的虹,古代传说中的神物,象征仙境。
  • 紫芝:传说中的仙草,有长生不老的功效。
  • 武陵事:指陶渊明《桃花源记》中描述的武陵渔人发现桃花源的故事。
  • 数秋:数年。

翻译

山中的灵气弥漫在重叠的山峰之间,我知道你选择隐居在这幽静之地。 山间的石阶紧邻着传说中的炼丹之地,药井与山间的溪流相连。 那位修道之人带着经书走出山洞,邀请我一同游玩。 我想要驾驭那白色的虹前往仙境,但又愿意为了那紫色的仙草停留。 突然想起武陵渔人发现桃花源的故事,离家仿佛已经过了好几年。

赏析

这首诗描绘了诗人在登山途中偶遇一位道士的情景,通过道士的引导,诗人体验到了山中的神秘与仙境般的景致。诗中“真气重嶂里”一句,即展现了山中灵气的浓郁,也暗示了道士的非凡身份。后文通过“丹穴”、“药井”等词汇,进一步加深了这种神秘感。诗的结尾,诗人借用“武陵事”的典故,表达了对隐逸生活的向往和对时光流逝的感慨,整首诗意境深远,语言优美,展现了诗人对自然与超脱尘世的向往。

钱起

钱起

钱起,字仲文,吴兴(今属浙江)人。天宝进士,曾任考功郎中,故世称钱考功。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者。又与郎士元齐名,当时称为“前有沈宋,后有钱郎”。 ► 435篇诗文